Gramática - Semana 11
Aprende las reglas gramaticales de esta semana. ¡La gramática holandesa es lógica, ya verás!
Contenido:
Escribir sobre ti mismo: estructura de un CV holandés
Ejemplos:
Ik ben een gemotiveerde professional.
Soy una profesional motivada.
Ik heb ervaring in de horeca.
Tengo experiencia en hostelería.
Ik spreek Spaans, Engels en Nederlands.
Hablo español, inglés y holandés.
Ik ben op zoek naar een baan in de zorg.
Estoy buscando un trabajo en el sector sanitario.
En un CV holandés, sé directa y concreta. Los holandeses valoran la honestidad y no les gustan las exageraciones. "Ik ben een harde werker" (Soy trabajadora) es mejor que frases muy elaboradas. ¡Menos es más en Holanda!
El futuro con "zullen" y planes con "van plan zijn"
Ejemplos:
Ik zal mijn best doen.
Haré lo mejor que pueda.
Zullen we beginnen?
¿Empezamos?
Ik ben van plan om Nederlands te leren.
Tengo la intención de aprender holandés.
Zij zal volgende week beginnen.
Ella empezará la semana que viene.
"Gaan" es para planes generales (Ik ga werken = Voy a trabajar), "zullen" es más formal y expresa compromiso (Ik zal het doen = Lo haré). Para el CV y cartas formales, usa "zullen" o "van plan zijn".
Verbos reflexivos para hablar de uno mismo
Ejemplos:
Ik stel mij graag voor.
Me presento con gusto.
Ik interesseer me voor de zorgsector.
Me intereso por el sector sanitario.
Ik heb me ingeschreven bij het UWV.
Me he inscrito en el UWV.
Zij heeft zich aangemeld voor de cursus.
Ella se ha registrado para el curso.
Los pronombres reflexivos son parecidos a los del español: me, te, se... En holandés: me, je, zich. Lo más importante: "zich" es para él/ella/ellos. Y en pretérito perfecto, el pronombre va antes del participio: "Ik heb ME ingeschreven."